"Imen, Irène, elle n'était plus qu'écume", quelle fin poétique... la poésie est présente dans tous ces chapitres, avec ce double rêve, cette double nostalgie, et on ressent très fort ce désir douloureux ; l'idée de lier tout cela au sommeil ou manque de sommeil est très intéressante ; la manière aussi dont tu évoques les éléments, l'eau, l'air, la terre ... merci de ce conte qu'il faut lire plusieurs fois je crois...
Coucou ! J'en suis arrivée à la fin de ma lecture ! J'ai beaucoup apprécié ta plume et ton style. Tes descriptions sont très belles ! Après, pour l'histoire en elle même, quand j'ai lu le résumé, je me suis dis qu'il y avait un potentiel fou ! Malheureusement, je suis un peu perdue entre Imen et Irène et je n'ai pas bien tout compris ! Et comme je ne me souviens plus trop bien du conte originel, je n'ai pas les références 😂. Bref, j'étais perdue je pense entre les deux points de vu, c'était souvent que je me demandais duquel point de vu était l'histoire... Mais, avec le format imposé par le concours, c'est vrai qu'il est compliqué de faire dans le détail ! Néanmoins, si tu viens à tout étoffer, je viendrai relire ton histoire avec grand plaisir ! Au plaisir de te lire à nouveau ! Bisous !
J'ai bien aimé tout le déroulement de ton histoire, mais je ne suis pas sure d'avoir compris la fin. Je suis un peu perdue sur ce qu'il se passe. Je devrais relire ton dernier chapitre pour mieux comprendre :) sinon super histoire, vocabulaire étoffé. bravo.
la fin est un peu brutale lol. Ceci dit, je pense que tu pourrais, après le concours, étoffer ton texte avec plus de descriptions et laisser un peu plus de temps entre les différentes actions. Parce que tout s'enchaîne un peu trop vite. La fin notamment, j'étais pas prête haha. mais le format du concours te limitait au nombre de chapitres. Bref, lecture très plaisante, attention à quelques fautes d'orthographe et de conjugaison. Et, comme j'ai dis, ça pourrait être bien sympa de développer un peu le tout pour avoir un récit plus fouillé, pour ne pas laisser le lecteur sur sa faim.
Bon alors je suis un peu perdu. Je ne saisit pas s'il s'agit d'une réalité, d'un songe d'Irène ou d'imene (voir des deux). L'idée est plaisante mais j'ai énormément de mal à me situer et la fin me perds totalement ! Cependant l'ensemble est plaisant, le voyage est palpitant et ton vocabulaire fait voyager. Je le relirais sans doute pour tenter de mieux comprendre ( il est possible que le soucis vienne de moi hein :p). Merci en tout cas pour le partage et cette découverte aussi belle qu'obscure ! ^^
Haha j'aime beaucoup ton expression "aussi belle qu'obscure" !
Merci pour les compliments même si c'est dommage que tu te sois perdu en chemin... Ça m'a amené une réflexion intéressante : c'est un voyage où on y laisse tous quelque chose ! Irène y perd son corps, Imen sa voix et nous un peu de notre raison ! Mais comme Imen, on aura profité du voyage avant la chute un peu brutale...
Plus sérieusement je reconnais que j'aurais dû prendre un peu plus mon temps pour mieux écrire la fin et la transition de l'une à l'autre, je vais essayer de travailler dessus.
En tout cas merci pour ton retour ! :)
Oh tu sais une fin ambiguë ne signifie pas qu'elle soit ratée ou mal écrite pour autant ! Ton conte méritais peu-être simplement plus de chapitre pour que les gens un peu trop cartésien comme moi puisse tout comprendre ! ^^
J'aime beaucoup le réalisme des sensations. En revanche, j'ai un peu du mal à situer la limite entre les deux personnages. Je n'ai pas tout compris pour la voix, celle d'Irène, qui est dite «condamnée pour la soirée», par qui, par quoi, il faudra que je relise (décidément !). Surtout la sorcière de l'humaine, je crois qu'elle m'a échappé. Bon, si j'ai bien compris, Irène aurait dû hériter de la queue d'Imen si celle-ci ne l'avait déjà échangée. Irène a donc troqué ses jambes mais rien obtenu en retour.
Au passage, je trouve les deux prénoms trop proches, je dois y revenir à deux fois pour être sûre de ne pas m'embrouiller. J'aurais plutôt choisi des prénoms associés que semblables. Après peut-être l'embrouille vient aussi du fait que leur prénom se rapporte à leur rêve et non à leur réalité Irène = (s)irène (en rêve) et Imen «himaine» = humaine (en rêve). Soit, dans leur réalité initiale, Irène l'humaine et Imen la sirène... Rien que se rentrer ça dans le crâne, ça me demande un effort de contre-logique, argh....
L'idée de la fin relève du génie pour expliquer l'écume, ce mouvement de la mer déchirée entre son élan vers la rive et l'immensité marine qui la rappelle à elle. Ça reprend l'idée du conte tout en lui donnant son sens dans toute sa splendeur. Belle image.
Et à nouveau belle image que le soleil rougeoyant sur la mer, j'adore aussi !
Bref, ton conte est le genre de conte à relire quinze fois et c'est ce qui fait l'intérêt d'un conte véritable : il y a toujours plusieurs lectures à faire pour en saisir le sens !!
Donc je terminerai sur mes humbles félicitations car tu as vraiment bien «brossé» le CONCEPT ! Ton conte est un tableau à part entière. Et ça ne va pas toujours dans le sens du poil, si je puis dire, ce qui le rend d'autant plus intéressant.
--Avec tout mon respect.
Myriam Alexya
Merci pour ton analyse et tes conseils ! Effectivement je comprends que la limite entre Irène et Imen soit un peu compliqué à saisir, elle l'est tout autant à définir... Pour moi les prénoms étaient une autre manière de les lier et de montrer leur implication dans leurs rêves respectifs. En plus du jeu de mot bien sûr.
Pour la voix d'Irène condamnée c'est vrai que c'est assez subtil mais cela fait référence au début du chapitre à la petite voix qu'Imen doit ignorer, j'aurais pu développer davantage.
Enfin tes compliments me font vraiment plaisir, car effectivement pour moi l'intérêt des contes réside dans leurs images et leurs sens cachés. Des histoires qui nous échappent toujours un peu comme la relation Irène et Imen haha. Alors j'espère que tu prendras du plaisir à tes relectures !
Encore merci d'avoir pris le temps de m'écrire ton retour.
Un excellent conte même si la fin m'a un peu échappé et troublé j'ai du la relire à 2 fois pour bien la saisir mais c'était une belle réussite !
Je partage notamment l'avis de Myriam alexya qui a vraiment développé les points !
15 commentaires
May Darmochod
-
Helen Mary Sands
-
Selma-Rose
-
Nymphangie
-
Sissy Jil Adan'S
-
Raëlfar
-
Alec Krynn
-
Selma-Rose
-
Alec Krynn
-
Myriam Alexya
-
Selma-Rose
-
Fairyblue75
-
Fairyblue75
-
Selma-Rose
-
Dr.Rd
-